Ir al contenido principal

Intensivos en Septiembre

Preparación a los exámenes oficial de Cambridge (inglés), DELF/DALF (francés) y Goethe-Institut (alemán). Grupos de máximo de 6 alumnos. Material didáctico incluido en el precio.
Y si te apuntas antes del día 31 de Agosto...¡MATRÍCULA GRATIS!Llámanos o escríbenos para concertar una PRUEBA DE NIVEL GRATUITA.

A continuación los detalles de los cursos intensivos de Eurolingua de preparación a los exámenes de Cambridge:


B1 Preliminary FECHA EXAMEN: 7 Oct
TOTAL CURSO: 20 horas
PRECIO: 230€ + matr. (44,75€)
DÍA y HORA: Cada día (de lunes a viernes) de 20:00 a 21:00
FECHAS: Lun 11 Sep- Vie 6 Oct

B2 First – FECHA EXAMEN: 7 Oct
TOTAL CURSO: 20 hours
PRECIO:
230€ + matr. (44,75€)
DÍA y HORA: Martes y Jueves (*) de 19:00 a 21:00
FECHAS: 7 Sep-6 Oct
(SEPTIEMBRE): Jue 7, Mar 12, Jue 14, Mar 19, Jue 21, Mar 26, Jue 28;
(OCTUBRE:) Mar 3, Jue 5, Vie* 6.

C1 Advanced – FECHA EXAMEN: 14 Oct
TOTAL CURSO: 30 hours.
PRECIO: 345€ + matr. (44,75€)
DÍA y HORA: Lunes, Miércoles y Viernes de 19:00 a 21:00
FECHAS: Lun 11 Sep- Vie 13 Oct
(SEPTIEMBRE) Lun 11, Mie 13, Vie 15, Lun 18, Mie 20, Vie 22, Lun 25, Mie 27, Vie 29;
(OCTUBRE) Lun 2, Mie 4, Vie 6, Lun 9, Mie 11, Vie 13


A continuación los detalles de los cursos intensivos de Eurolingua de preparación a los exámenes de DELF y DALF (francés):

B1 DELF -
FECHA EXAMEN: 28 Oct
TOTAL CURSO: 28 horas
PRECIO: 322€ + matr. (44,75€)
DÍA y HORA: Lunes y Miércoles de 19:00 a 21:00
FECHAS: 11 Sep- 25 Oct
(SEPTIEMBRE) Lun 11, Mie 13, Lun 18, Mie 20, Lun 25, Mie 27;
(OCTUBRE) Lun 2, Mie 4, Lun 9, Mie 11, Lun 16, Mie 18, Lun 23, Mie 25

B2 DELF - FECHA EXAMEN: 26 Oct
TOTAL CURSO: 24 horas
PRECIO:
276€ + matr. (44,75€)
DÍA Y HORA: Martes y Jueves de 19:00 a 21:00 (*)
FECHAS: 12 Sep- 24 Oct
(SEPTIEMBRE) Mar 12, Jue 14, Mar 19, Jue 21, Mar 26, Jue 28,
(OCTUBRE) Mar 3, Jue 5, Mar 10, Mar 17, Jue 19, Vie* 20

C1 DALF - FECHA EXAMEN: 27 Oct

TOTAL CURSO: 28 horas
PRECIO: 322€ + matr. (44,75€)
DÍA y HORA: Lunes y Miércoles de 10:00 a 12:00
FECHAS: 11 Sep- 25 Oct
(SEPTIEMBRE) Lun 11, Mie 13, Lun 18, Mie 20, Lun 25, Mie 27;
(OCTUBRE) Lun 2, Mie 4, Lun 9, Mie 11, Lun 16, Mie 18, Lun 23, Mie 25

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tips for Cambridge B1 (Writing Part 2)

Writing Part 2 of the Cambridge B1 Exam is probably the one part where you can easily maximise the 5 marks that are available. You are normally asked to write a note, a short message, or a short email. As the word limit is only 35-45 words, it's important that you keep everything simple. What is fundamental is that you absolutely cover the three points that you are asked to write about.in the rubric. Anything else is completely unnecessary and is likely to affect your word limit. Look at the example below. The writer is using short and clear sentences that express exactly what was required:

In English, please: lo que no se puede decir en inglés (2)

Segunda cita de Eurolingua sobre las normas culturales del inglés. Hoy nos enfocamos en la importancia de manifestar empatía y diplomacia en inglés a la hora de expresar desacuerdo o anunciar noticias que no son exactamente agradables. ¿Has visto que acabo de hacer? En vez de decir directamente " malas noticias ", he escrito " noticias que no son exactamente agradables" , utilizando la típica logica angloparlante de mitigar, suavizar y poner distancia entre el hablante y su enunciado. Esto le resulta muy llamativo a muchos alumnos de inglés en su primera estancia en países anglofónos. Aunque hay equivalentes perfectamentes válidos en español (" me temo que ", " lamentamos comunicarle que ", " bastante ", etc) se utilizan muchos menos y en contextos generalmente más formales. A la inversa, la lengua inglesa está salpicada de expresiones "mitigadoras" cuya función es puramente suavizar y moderar - por ejemplo

In English, please: lo que no se puede decir en inglés (1)

La cita de Eurolingua sobre las normas culturales de la lengua inglesa. Bienvenidos a nuestro nuevo espacio semanal dedicado a las buenas recomendaciones para comunicar con gente de paises de cultura anglosajona. Por cierto, uno de los errores más comunes a la hora de aprender un idioma es fijarse exclusivamente en gramática, sintaxis y vocabulario sin tener en cuenta los aspectos culturales y hasta de etiqueta , es decir: las normas de conducta dentro del comportamiento social. Le pasa lo mismo a nosotros cuando hablamos español sin quitarnos el "chip" inglés. Mira que torpe suena si le pido a un camarero: "Discúlpeme, sería tan amable de traerme una cerveza, por favor?" . Pues al revés también es igual. Por lo tanto, nuestras recomendaciones culturales serán muy utiles a todos nuestros alumnos, y no solamente los de niveles más altos o los de clases de inglés para negocios (Business English). A partir del nivel A1, y desde los alumnos de edad más jov