Ir al contenido principal

El Super Concurso de Eurolingua

GANA TU PRÓXIMO CURSO EN EUROLINGUA A MITAD DE PRECIO PARA TI Y UN AMIGO (!).

*Para participar:
Busca a un amigo/a, familiar, etc, que sea nuevo en EUROLINGUA.
Pídele a todas las personas posibles que os nominen a LOS DOS en la página de Facebook de EUROLINGUA de la siguiente forma:
1.- Haciendo “me gusta” en la página (nuevos “me gusta”).
2.- Mandando un mensaje PRIVADO con vuestros dos nombres.

Los ganadores del concurso serán la pareja que más “likes” hayan conseguido. La pareja ganadora será anunciada el próximo 25 de mayo.

Ejemplo:
Fulanito Sánchez (alumno de EUROLINGUA) tiene un amigo que se llama Menganito Pérez (que no es alumno de EUROLINGUA).
Juntos deciden participar.
Sus amigos y familiares que no sean seguidores de la página de Facebook de EUROLINGUA harán dos cosas:

1.- Dar a “me gusta” en la página de Facebook de EUROLINGUA.
2.- Mandarnos un mensaje PRIVADO a la página de Facebook de EUROLINGUA con los nombres. En este caso “Fulanito Sánchez y Menganito Pérez”).
Cuantos más “me gusta” y mensajes privados tengan Fulanito Sánchez y Menganito Pérez, más oportunidades tienen de ganar.

*TÉRMINOS Y CONDICIONES
1.- En caso de empate, el descuento consistirá en la parte proporcional para cada los ganadores.
2.- Esta promoción será válida durante el curso 2016/17.
3.- La oferta no será acumulable y no será usada con otra ofertas/descuentos.
4.- Si alguien que sea ya seguidor de la página de Facebook de EUROLINGUA deja de serlo para hacerse seguidor de nuevo, para que cuente como nuevo “me gusta”, no será contabilizado
5.- Los ganadores serán anunciados el día 25 de mayo del 2016.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tips for Cambridge B1 (Writing Part 2)

Writing Part 2 of the Cambridge B1 Exam is probably the one part where you can easily maximise the 5 marks that are available. You are normally asked to write a note, a short message, or a short email. As the word limit is only 35-45 words, it's important that you keep everything simple. What is fundamental is that you absolutely cover the three points that you are asked to write about.in the rubric. Anything else is completely unnecessary and is likely to affect your word limit. Look at the example below. The writer is using short and clear sentences that express exactly what was required:

In English, please: lo que no se puede decir en inglés (2)

Segunda cita de Eurolingua sobre las normas culturales del inglés. Hoy nos enfocamos en la importancia de manifestar empatía y diplomacia en inglés a la hora de expresar desacuerdo o anunciar noticias que no son exactamente agradables. ¿Has visto que acabo de hacer? En vez de decir directamente " malas noticias ", he escrito " noticias que no son exactamente agradables" , utilizando la típica logica angloparlante de mitigar, suavizar y poner distancia entre el hablante y su enunciado. Esto le resulta muy llamativo a muchos alumnos de inglés en su primera estancia en países anglofónos. Aunque hay equivalentes perfectamentes válidos en español (" me temo que ", " lamentamos comunicarle que ", " bastante ", etc) se utilizan muchos menos y en contextos generalmente más formales. A la inversa, la lengua inglesa está salpicada de expresiones "mitigadoras" cuya función es puramente suavizar y moderar - por ejemplo ...

In English, please: lo que no se puede decir en inglés (1)

La cita de Eurolingua sobre las normas culturales de la lengua inglesa. Bienvenidos a nuestro nuevo espacio semanal dedicado a las buenas recomendaciones para comunicar con gente de paises de cultura anglosajona. Por cierto, uno de los errores más comunes a la hora de aprender un idioma es fijarse exclusivamente en gramática, sintaxis y vocabulario sin tener en cuenta los aspectos culturales y hasta de etiqueta , es decir: las normas de conducta dentro del comportamiento social. Le pasa lo mismo a nosotros cuando hablamos español sin quitarnos el "chip" inglés. Mira que torpe suena si le pido a un camarero: "Discúlpeme, sería tan amable de traerme una cerveza, por favor?" . Pues al revés también es igual. Por lo tanto, nuestras recomendaciones culturales serán muy utiles a todos nuestros alumnos, y no solamente los de niveles más altos o los de clases de inglés para negocios (Business English). A partir del nivel A1, y desde los alumnos de edad más jov...